La Ballade Nord Irlandaise - Renaud

Renaud découvre l'Irlande en 1985-1986, Il est alors touché par la beauté des paysages du Connemara et par le peuple irlandais.

En 1991, il enregistre l'album "Marchand de cailloux" à Londres sur lequel figure déjà La Ballade nord-irlandaise, adaptation de la chanson traditionnelle "The Water Is Wide": Cette chanson est très connue dans les folklores  Anglais, Ecossais et Irlandais . 

 

Sur la mélodie de "Water is wide" (qui est une chanson d'amour) ,Renaud adresse un message en référence au conflit nord-irlandais qui est  une période de violence et d'agitation politique en Irlande du Nord  Celui-ci  débute à la fin des années 1960 , entre les communautés Protestantes et catholiques , et est  considéré comme terminé entre 1997 et 2007 selon les interprétations.

 

The Water is wide    (l'eau est profonde)
 

L'eau est profonde, je ne peux y nager
Et je n'ai non plus d'ailes pour voler
Construis-moi un bateau qui puisse en transporter deux
Et nous deux devrons ramer, mon amour

 

Il y a un bateau naviguant sur la mer
Elle navigue aussi profondément que l'on puisse
Mais pas assez profondément que mon amour
Je ne sais comment je coulerai ou nagerai

 

Je me suis appuyé contre un arbre
Pensant qu'il était le plus fort des arbres
Mais il commença par courber et ensuite céda
Et c'est ainsi que l'amour me trahit

 

Oh comme l'amour est beau, oh comme l'amour est bon
Gai comme un bijou lorsqu'il est nouveau
Mais lorsque l'amour vieillit, il devient deux fois plus froid
Et puis s'évanouit comme la rosée du matin

 

  • facebook-square
  • Twitter Square
  • vimeo-square